Mīts vai patiesība? -Tulkotājs tulko mašīnraksta drukas ātrumā

Mīts vai patiesība - tulkošanas birojs iesaka 32
Mīts vai patiesība - tulkotājs tulko mašīnraksta drukas ātrumā

Būtībā rakstiskā tulkošana ir daudz grūtāks un darbietilpīgāks process, nekā tas varētu šķist. Parasti profesionāls tulkotājs astoņu stundu darbadienas laikā kvalitatīvi iztulko 3–6 lapas teksta; šajā laikā netiek iekļauts citu kolēģu veiktais rediģēšanas darbs. Tulkošanas procesā tulkotājs netulko ik vārdu pēc vārdnīcas, bet gan rada tekstu citā valodā, vienlaikus saglabājot avota teksta informāciju, stilu un jēgu. Piedevām avota tekstā bieži gadās kļūdas, loģiskas pretrunas vai neskaidras vietas, kas īpaši izceļas tulkošanas gaitā un tās ir jālabo. Šādā gadījumā tulkojums bieži vien ir labākas kvalitātes nekā avota teksts. Ja klients mēģina ietaupīt un papildus vēlas saņemt tulkojumu īsā laikā, viņš īstenībā mēģina ietaupīt uz kvalitātes rēķina, un šis pēdējais arguments diez vai sagādās viņa uzņēmumam vai organizācijai paredzēto peļņu.

Rakstu iesaka tulkošanas birojs "AZ Translations"