Ārdurvju noslēpums

Būvniecības materiāli - tulkošanas birojs iesaka 27
Celtniecības palīglīdzekļu lietošanas rokasgrāmatas

Nesen pasūtījām ārdurvis firmā Latvijā. Bijām ļoti pārsteigti, ka firma iedeva papildus durvju montāžas un ekspluatācijas instrukciju, jo atteicāmies no firmas piedāvātās meistara pakalpojumiem, sakot, ka ir svarīgi, pareizi uzstādīt un lietot, lai ilgāk kalpotu. Paņēmuši kaudzi instrukciju, ko izdrukāja darbiniece, palielījām par tādu attieksmi un devāmies mājup.

Kad bija pienākušas brīvdienas, kad bija plānota durvju montāža un ieradies sarunātais meistars, iedevām viņam visas instrukcijas, un piekodinājām, lai obligāti seko instrukcijām, un darbs varēja sākties. Pieredzējušais meistars teica, ka darbs aizņemšot vien pāris stundas. Vīrs devās darīšanās, bet es trīcošu sirdi gaidīju, kad varēšu virināt jaunās durvis. Pēkšņi attapos, ka pagājusi jau stunda, bet nez kāpēc nedzird skaņu no remonta zonas. Tas mani satrauca. Nogāju paskatīties un biju šokā.

Meistars, kurš bija krievvalodīgais, sēdēja zemē papīru kaudzē un būrās cauri nesaprašanā. Pieņemot to, ka instrukcija bija latviešu valodā, bet varbūt viņš ne tik labi to pārzina, pieteicos palīdzēt ar montāžas instrukcijas tulkošanu. Pēc pusstundas jau abi nesaprašanā sēdējām uz grīdas papīru kaudzē. Sen tā nebiju smējusies. Ieskatam dažas „pērles” no „lietošanas instrukcijas latviešu valodā”:

 

„Ārējo durvis piespiest grāmata:

Pirms durvis komplektā pielikšana pārliecinājāties, ka durvis izmēri atbildīgi iepakojuma izmērītam, kolonnas stūri ir taisnas un iepakojuma vertikāli un horizontāli malās ir taisni. Durvīm jābūt 15 - 45 mm lielajām par durvis rāmis ārējs gals. Ja nepieciešams, noregulēts durvis atvēršana. Firma „rakstīt vajadzīgs” nav atbildīgs par defekti, kas radījušies nepareiza durvis krāšana, lietošana vai piespiest rezultāts.”